Loading…
Peor era en los doblajes de "Computer Chronicles", el programa de TV, que solían traducir byte como "bitión" (!). Recuerdo que hablaban de "MEGABITIONES". Hernán
Peor era en los doblajes de "Computer Chronicles", el programa de TV, que solían traducir byte como "bitión" (!). Recuerdo que hablaban de "MEGABITIONES".
Si deseas colaborar con el mantenimiento del sitio puedes hacerlo cliqueando este boton
o visita nuestra tienda en Flashcookie
Siguenos en Instagram
Visita nuestro canal
Unete a nuestro